REDLINE ab Oktober in Deutschland auf DVD und Blu-ray Disc

Da habe ich vor einiger Zeit so oft von Studio Madhouses Racing Anime Redline berichtet und dann vergesse ich doch glatt hier auch mal etwas über die kommende deutsche Veröffentlichung zu schreiben.
Kaze wird “das krasseste Rennen des Universums” ( :fall: ) von Regisseur Takeshi Koike nämlich am 28. Oktober hierzulande auf Blu-ray Disc (und DVD) auf den Markt bringen. Wie so oft stattet Kaze seine Veröffentlichungen europaweit gleich aus, weshalb die BD im Amaray neben dem japanischen Originalton auch eine deutsche, französische und italienische Tonspur enthält. Für Leseratten gibt es Untertitel auf Deutsch, Französisch, Niederländisch, Italienisch und Polnisch.
Wer eine schönere Verpackung möchte, muss entweder bis zum November auf die UK Double Play Veröffentlichung von Manga Entertainment warten oder tiefer in der Tasche grabebn und zur englisch untertitelten japanischen Limited Edition greifen. Die liegt übrigens seit ca. einer Woche aufgrund akutem Zeitmangel und noch nicht aufgebauter Heimkinoanlage noch jungfräulich verpackt irgendwo in meiner neuen Wohnung herum… :sad:

8 Kommentare


Tweet this
* Kommentar hinterlassen

Verwandte Beiträge

« « Neuer zwei Minuten Trailer zu Tsui Hark’s Flying Swords of Dragon Gate 3D
Erster Trailer zu Appleseed XIII: Yogen » »

8 Kommentare zu “REDLINE ab Oktober in Deutschland auf DVD und Blu-ray Disc”

  1. 29. September 2011 | 15:40 Uhr
    Shiiro
    Oh, der Preis für die BluRay ist ja ein wenig gesunken!
    Vor zwei Wochen lag der noch bei gut 37€ :eek:

  2. 29. September 2011 | 19:47 Uhr
    chris
    zur strafe für diesen (saudoofen!) spruch auf dem dt. cover bekommen die engländer meiner kohle, das cover der double-play version sieht auch echt mal fein aus!

  3. 30. September 2011 | 12:15 Uhr
    XYZ
    I love this movie so much!!! ^^

  4. 30. September 2011 | 12:31 Uhr
    eieio
    :yeah: Ich haben ihn mir schon fünf mal mit Deutschen untertittel angesehen und freue mich schon auf die Blue-ray :yeah:

  5. 30. September 2011 | 20:00 Uhr
    Thorus
    hab mir den schon mit deutschem dub auf der connichi angesehen, die synchro kann sich sehen bzw. hören lassen! bis auf eine Nebenstimme passen alle Stimmen sehr gut.

    Wird gekauft :cool:

  6. 02. Oktober 2011 | 07:33 Uhr
    Jay
    chris:

    zur strafe für diesen (saudoofen!) spruch auf dem dt. cover bekommen die engländer meiner kohle, das cover der double-play version sieht auch echt mal fein aus!

    Joa, sehe ich genauso. Echt, die Deutschen mit ihren blöden Film Untertiteln…

    Finde es super nervig, dass der deutsche Kunde für blöd gehalten wird und man ihm den Filminhalt mit einem Untertitel erklären muss.

    Dann nehm ich lieber irgendwelche Zeitungszitate (a la “A must see”…)

  7. 03. Oktober 2011 | 18:23 Uhr
    chris
    @Jay war neulich bei der (großartigen!) Serie PlanetES genauso: Der deutsche Untertitel lautet dort tatsächlich “Im Weltraum hört dich niemand putzen” – wirklich eine Schande, denn die Serie war durchaus tiefsinniger als dieser hirnlose, pseudowitzige Titelzusatz…

  8. 09. Oktober 2011 | 20:42 Uhr
    John-Paul Berthold
    Hoffentlich ist das Bild gut, mit hoher Bitrate!