Evangelion 1.01: Die ersten 8 ½ Minuten online

FUNimation hat die ersten 8 ½ Minuten ihrer englischen Dubversion von Evangelion 1.01: You Are (Not) Alone in ihrem youTube Channel online gestellt.
Die ersten 108 untertitelten Minuten von 2.0 You Can Not Advance wären mir zwar lieber gewesen, aber geschenkter Gaul und so…

[via activeanime.com]

Related Blu-ray Discs

Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone
Rebuild of Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone Limited Edition
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance Collector's Edition
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance Collector's Edition
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance Limited Edition
Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance Standard Edition
Rebuild of Evangelion 3.0 You Can (Not) Redo

12 Kommentare


Tweet this
* Kommentar hinterlassen

Verwandte Beiträge

« « Poster und Inhaltsangabe zu Oshii’s Assault Girls
Erster Teaser Trailer zu Fist Of Dragon » »

12 Kommentare zu “Evangelion 1.01: Die ersten 8 ½ Minuten online”

  1. 13. November 2009 | 00:33 Uhr
    Tim
    Teenager in amerikanischen Dubs klingen immer so als würde ein Erwachsener versuchen wie ein Kind zu klingen, tatal unnatürlich.

  2. 13. November 2009 | 01:09 Uhr
    DiableNoir
    Die englische Syncro ist echt schrecklich. :sad:

  3. 13. November 2009 | 07:49 Uhr
    merc
    Englische Anime Dubs sind eh zumeist unfreiwillig komisch. Japanische Namen englisch auszusprechen ist einfach nur ein No-Go.
    Ausserdem: Warum brauchte FUNimation solange für den Dub, den es seit gefühlten Ewigkeiten auf deutsch gibt? Erinnert mich an Black Lagoon *g*

  4. 13. November 2009 | 10:20 Uhr
    Ulrik
    @merc
    Der war schon eine ganze Weile fertig, FUNimation will mit dem Clip wohl nur nochmal die Werbetrommel für die DVD Veröffentlichung im November ankurbeln.

  5. 13. November 2009 | 10:57 Uhr
    jan
    Ich sehs mir immer wieder gern an, selbst mit amerikanischer Quietschedub.

  6. 14. November 2009 | 11:41 Uhr
    hurz
    2.0 ist übrigens auch sehr zu empfehlen!
    Konnte ihn auf dem Asia Filmfest sehen und im Gegensatz zum ersten distanziert er sich doch sehr von der Story der Serie …

  7. 15. November 2009 | 10:20 Uhr
    Timo
    Omg! The synch. sucks!
    Wenn ich so was sehe/ höre frag ich mich immer wie kann mann Anime in so einem “zustand ” anschauen.
    Mann sollte sich von der Idee verabschieden NGE zu synchronisieren.
    es ist für einen westlichen Seiyu unmöglich solche Scenen, in denen Shinji mit seinem 01 Amok läuft und sich die seele aus dem Leib schreit, irgendwie grecht zu werden.
    So!
    Anyway, NGE ist so geil! :kneel:

  8. 15. November 2009 | 12:21 Uhr
    Richi
    @Timo:
    Dann versuch mal die deutsche Syncro. Die kommt zwar auch nicht an das Original heran, ist aber dennoch sehr gut gemacht. Speziell gegenüber der Serie finde ich es gut, was da abgeliefert wurde.

    Auf der DVD ist außerdem sowieso noch die japanische Audiospur, da kann man also nichts falsch machen. ;)

  9. 15. November 2009 | 22:47 Uhr
    torratorra
    ok ich hab schon mal gefragt, es aber immernoch nicht gerafft.

    Was ist jetzt 1.01 und was 2.0?? Remake? Epilog? Prolog? Einfach nur sinlose neue Szenen?!

  10. 15. November 2009 | 22:53 Uhr
    DiableNoir
    @torratorra:
    1.0, 1.01 und 1.11 sind der selbe Film, aber eben in einer jeweils überarbeiteten Fassung. 2.0 ist der zweite Teil.

  11. 17. November 2009 | 02:24 Uhr
    OxKing
    2.0 ist übrigens wirklich klasse.
    Den 1.0 habe ich bislang irgendwie nicht wirklich gemocht,
    weil mir das Teil einfach überflüssig vor kam.
    Wie der erste Kinofilm, die Story zusammengequetscht auf xx min.
    und einfach ein paar neue Szenen waren es mir nicht wert.
    Doch 2.0 ist im Grunde ganz eigenständiger Stoff.
    Auch wenn man dafür IMHO schon NGE vorbelastet sein muss.
    Jedenfalls werde ich mir die Filmtrilogie dann nun jetzt doch
    auf DVD kaufen sobald alle verfügbar sind.
    (Hoffe da mal auf eine Box wenn es soweit ist.)

  12. 17. November 2009 | 08:57 Uhr
    DiableNoir
    NGE 1.x hat schon einiges zu bieten und ohne Vorgeschichte, hätte das Ganze irgendwie keinen Sinn. ;)

    Außerdem hat Rei Ayanami dort ihren großen epischen Auftritt. :kneel:

Kommentar hinterlassen


Datenschutzerklärung